Programme Index

Discover 11,128,835 listings and 279,803 playable programmes from the BBC

The Station Trio: Frank Thomas (Violin), Frank Whitnall (Violoncello), Evelyn Amey (Pianoforte)
Folk Song, 'The Departure of the King' Traditional

A Marriage for Marged
A Play in One Act, by R.F. Thurttle.
Played by the Station Radio Players

A Shattered Dream
A Play in One Act, by R.F. Thurttle.
Played by the Station Radio Players

Contributors

Violinist:
Frank Thomas
Cellist:
Frank Whitnall
Pianist:
Evelyn Amey
Writer (A Marriage for Marged/A Shattered Dream):
R.F. Thurttle
Mrs. Llewellyn (A Marriage for Marged):
Mary MacDonald Taylor
Marged (Her Daughter) (A Marriage for Marged):
Phyllis Morgan
Mrs. Hughes (A Neighbour) (A Marriage for Marged):
Nan Porter
Trevor (A Marriage for Marged):
Jacque Thomas
Trevor Llewellyn (A Shattered Dream):
Jacque Thomas
Marged Llewellyn (His Wife) (A Shattered Dream):
Mary MacDonald Taylor
Gwynneth (Their Daughter) (A Shattered Dream):
Phyllis Morgan
Ivor Edwards (A Shattered Dream):
John Morgan

Noson gyda glowyr Cymru
A Welsh Miners' Night

'This was my native land, the mother queen
Who suckled me, and fairer there is none,
She's wronged no soul-her history is clean;
Her language is the sweetest 'neath the sun-
Dear Wales is loved and worshipped by her every son.' (Huw Menai)

It is not generally known that a quarter of a million men are employed in the Coal Mining Industry of Wales, and that, in normal times, the annual output exceeds fifty million tons. Out of every ton of coal produced in the world, one hundredweight represents the contribution from Wales-a contribution which has been described by Mr. Lloyd George as 'the life blood of the nation'. Welsh miners are famous for their musical qualities, and they invariably sing at their work. In to-night's programme will be found the most popular of their songs, whilst an occasional background will be provided by the noises of the pits.

Dai and Ianto at Work
In the 2ft. 9in. Seam Ynyswen, a typical Welsh mining village in the heart of the Rhondda Valley, with its long rows of dwelling-houses closely hugging the mountain side. It was at one time one of Nature's beauty spots, but the hand of toil and industry has altered its appearance. In the valley below runs the River Taff, alongside of which nestles Penlan Colliery, with its tall scaffolding and winding machinery standing out conspicuously. Near at hand, like a long, straggling pyramid, stands the tip, which at any moment threatens to overwhelm the several houses and school at its foot.
Dai and lanto are Welsh colliers. who have worked at Penlan since their early boyhood days. Dai is aged about fifty, and Ianto is in the early twenties. They are both of medium height but of slight build, with very pronounced Celtic features-their faces and hands bear the honoured blue coal marks of their calling. We will follow them in a few moments of their day's 'shift'.

'Dafydd Y Hen Glowyr' (Welsh Entertainer) Humour from the Coal-Mine

Huw Menai
In a Reading of his Poems
Huw Menai is the Welsh Poet who has worked in the coal mines of the Rhondda Valley since the age of fifteen.

'Mae Hen Wlad Fy Nchadau'

(to 23.00)

Contributors

Arranged by:
Hywel Precelly
Poet:
Huw Menai

5WA Cardiff

Appears in

About this data

This data is drawn from the Radio Times magazine between 1923 and 2009. It shows what was scheduled to be broadcast, meaning it was subject to change and may not be accurate. More