Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Cerddoriaeth ac adloniant gyda Dafydd a Caryl, sy'n cael cwmni Mei Emrys. Music and entertainment breakfast show with Dafydd and Caryl, who are joined by guest Mei Emrys. Show more
Plastig yw gair plant y flwyddyn yn ôl pob sôn, ac aeth Aled i'r Felinheli i gael barn. Aled discusses the word 'plastic' - children's word of the year. Show more
Ar ddechrau wythnos fawr yng Nghwmderi, mae Andrew Teilo yn trafod stori Hywel a Sheryl. Actor Andrew Teilo joins Shân to discuss a big week for his character in Pobol y Cwm. Show more
Rhan gyntaf ymweliad â Phortmeirion, ble mae Robin Llywelyn yn olrhain hanes y pentref. The first of two programmes on the business side of Portmeirion village. Show more
Yn briod â dau o blant, mae Alun Saunders wedi hyfforddi i fod yn berfformiwr drag. Pam? Alun Saunders, who is married with two children, has trained to be a drag queen. Why? Show more
Garry Owen gydag ymateb i bynciau trafod y dydd. Garry Owen with reaction to the day's talking points.
Cwmni da a cherddoriaeth dda, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Good company and good music, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt gyda Dewi Llwyd. The day's news in Wales and beyond with Dewi Llwyd.
Dwy raglen o'r archif ddigidol, sef Canu'n Llon o 1975 a Malu ar yr Awyr o 1984, gydag Eddie Ladd yn eu trafod yn ei dull arbennig ei hun. Two programmes from our digital archive.
Clasuron coll o gasgliad Mr. Mwyn, a thrafodaeth ar y traddodiad cerddorol yn Sir Gâr. Forgotten classics from Mr Mwyn's collection and a discussion on music in Carmarthenshire. Show more
Dave Woodhouse o Fae Cemaes sydd yng ngofal yr Het, a gawn ni weld sut hwyl gafodd Geraint yn Sioe Aberystwyth. Music and chat on the late shift. Show more
Gweler BBC Radio 5 live. Radio Cymru joins BBC Radio 5 live.