Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Cerddoriaeth ac adloniant gyda Dafydd a Caryl, gan gynnwys Caryl yn perfformio Cân y Babis Mai 2018. Music and entertainment breakfast show with Dafydd and Caryl. Show more
Euryn Rhys Roberts sy'n trafod fel yr oedd drysau cestyll Cymru'n arwydd o gyfoeth a grym. Euryn Rhys Roberts explains how Wales's castle doors were a sign of wealth and power. Show more
Cyn i BBC Cymru ddarlledu Border Lives, mae Shân yn cael cwmni Dr. Glyn Jones. Shân looks forward to Border Lives, about the Welsh border regions, in the company of Dr. Glyn Jones. Show more
Ymweliad â chwmni llogi offer peirianyddol Thomas Plant Hire yn Nhreffynnon. sy'n cyflogi dau gant o weithwyr. Gari visits Thomas Plant Hire in Holywell. Show more
Sioe gomedi Aled Richards am ei brofiad o gael trawiad ar y galon, gyda chyfraniadau gan arbenigwyr. Aled Richards's stand-up show about his experience of having a heart attack. Show more
Nia Thomas gydag ymateb i bynciau trafod y dydd. Nia Thomas with reaction to the day's talking points.
Cwmni da a cherddoriaeth dda, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Good company and good music, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt gyda Dewi Llwyd. The day's news in Wales and beyond with Dewi Llwyd.
Rhaglen o'r archif ddigidol, sef rhifyn o Rhwng Gŵyl a Gwaith, gydag Eddie Ladd yn trafod yn ei dull arbennig ei hun. Eddie Ladd introduces a programme from our digital archive. Show more
Clasuron coll o gasgliad Mr. Mwyn, a gwesteion yn trafod cylchgrawn The Face. Forgotten classics, plus guests discuss The Face, which was published from 1980 to 2004. Show more
Cerddoriaeth a sgwrs hwyliog ar y shifft hwyr. Music and chat on the late shift.
Gweler BBC Radio 5 live. Radio Cymru joins BBC Radio 5 live.