Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda Llŷr Griffiths-Davies yn lle John Hardy. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Cerddoriaeth ac adloniant gyda Dafydd a Caryl. Music and entertainment breakfast show with Dafydd and Caryl.
Hanes iaith Roma Cymru, a sut mae'r môr yn medru helpu ein hiechyd meddwl? History of the the Welsh Romani language, and a discussion about how the sea can help our mental health. Show more
This listing contains language that some may find offensive.
Trin a thrafod Cymru a’r byd. Dewi Llwyd sy'n codi'r pynciau a gofyn y cwestiynau sy'n bwysig i chi. Discussing Wales and the world. Show more
Digon o gerddoriaeth, chwerthin a sgwrsio, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Music and chat, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gyda Nia Thomas yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond with Nia Thomas.
Hanes Janie Davies, yn wreiddiol o Bumsaint, sydd bellach yn ffermio ym Mayenne, Ffrainc. Janie Davies from Carmarthenshire talks about being a smallholder in Mayenne in France. Show more
Clasuron coll o gasgliad Mr Mwyn, a gwesteion yn hel atgofion. Yr wythnos hon, sylw i albwm newydd y grwp Twmffat o'r enw 'Oes Pys'. Forgotten classics from Mr Mwyn's collection.
Trafod gwaith Ogwyn Davies, sgwrs gyda Morfydd Clark, a sylw i nofel newydd Martin Davis. Discussing Ogwyn Davies' art, a chat with Morfydd Clark, and a look at Martin Davis' novel. Show more
Cerddoriaeth a sgwrsio ar y shifft hwyr. Music and chat on the late shift. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â'r World Service dros nos. Radio Cymru joins the World Service overnight.