Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Ddiwrnod cyn Cân i Gymru, mae Lowri Roberts yn egluro pam ei bod yn Ffanferth, a'r gystadleuaeth flynyddol yw thema cwis Tomos a Dylan hefyd! Breakfast show with Dafydd and Caryl. Show more
Wrth i Aled gymryd hoe, mae Ffion yn holi Twm Elias am hanes mis Chwefror. As Aled takes a break, Ffion asks Twm Elias about the history of February. Show more
Croeso cynnes dros baned gyda Shân Cothi. A warm welcome over a cuppa with Shân Cothi.
Casi Wyn sy'n cadeirio trafodaeth ar yr ymdrechion gorau i arbed arian. Casi Wyn chairs a discussion on the best attempts at saving money. Show more
A oes angen gwneud rhagor i reoli nifer yr ail gartrefi yng Nghymru? Should more be done to control the number of second homes in Wales? Show more
Garry Owen gydag ymateb i bynciau trafod y dydd. Garry Owen with reaction to the day's talking points.
Cwmni da a cherddoriaeth dda, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Good company and good music, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gydag Alun Thomas yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond, presented by Alun Thomas.
Beti George yn sgwrsio â John Phillips. Beti George chats with John Phillips. Show more
Cerddoriaeth gydag Ifan yn lle Huw, yn cynnwys gwerthfawrogiad o Derwyddon Dr Gonzo. Hefyd, Cerys Matthews yn cyflwyno sesiwn o'r archif gan Radio Luxembourg. Ifan sits in for Huw.
Traciau wedi'u dewis gan Dion Wyn Jones a Siôn Eifion Land, sef Allfa. Tracks chosen by Dion Wyn Jones and Siôn Eifion.
Yr holl ffordd o Nashville, mae Geraint yn cael cwmni Welsh Whisperer! Sgwrs hefyd gyda Catrin Pryce, sy'n sôn am ei busnes moduro. Welsh Whisperer joins Geraint from Nashville. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â 5 live dros nos. Radio Cymru joins 5 live overnight.