Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Gyda Gŵyl Swigod y Byd yn dod i Gaernarfon, mae'r stiwdio'n llawn swigod ar gyfer sgwrs gyda Deri Tomos. As Caernarfon hosts the World Bubble Festival, Deri Tomos visits Aled. Show more
Trafod blodau'r hydref mae'r Parch. Kevin Davies, yn ogystal â Marathon Efrog Newydd. The Rev. Kevin Davies talks about autumn flowers, as well as the New York Marathon. Show more
Yn briod â dau o blant, mae Alun Saunders wedi hyfforddi i fod yn berfformiwr drag. Pam? Alun Saunders, who is married with two children, has trained to be a drag queen. Why? Show more
Y penderfyniadau sy'n wynebu Gwenda Owen, wrth iddi ddygymod â chlefyd motor niwron. The decisions facing Gwenda Owen, as she copes with motor neurone disease - a terminal illness. Show more
Garry Owen gydag ymateb i bynciau trafod y dydd. Garry Owen with reaction to the day's talking points.
Cwmni da a cherddoriaeth dda, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Good company and good music, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gyda Dewi Llwyd yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond, presented by Dewi Llwyd.
Beti George yn sgwrsio gyda'r newyddiadurwraig Sian Lloyd. Beti George chats with journalist Sian Lloyd. Show more
Cerddoriaeth yn cynnwys mix gwaith cartref gan DJ Dilys, ac mae Sian Eleri Evans yn Byw ar y Blogs. Music including the weekly homework mix, prepared by DJ Dilys.
Cerddoriaeth a sgwrsio, gan gynnwys hanes llwyddiant Revs Motors yng Nghapel Hendre, a Marlene Jones yn sôn am Glwb Gwau'r Amgueddfa Wlân. Music and chat on the late shift. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â 5 live dros nos. Radio Cymru joins 5 live overnight.