Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda Daniel Jenkins-Jones yn lle John Hardy. Early breakfast with Daniel Jenkins-Jones sitting in for John Hardy.
Dylan Jones a Gwenllian Grigg gyda'r newyddion diweddaraf yng Nghymru a thu hwnt. The latest news in Wales and beyond, presented by Dylan Jones and Gwenllian Grigg.
Mae rhai dilynwyr yn gwirioni i'r eithaf, ond sut beth yw bod yn gyfarwydd â'r ddwy ochr? Aled chats to a former pop star who's now become a superfan himself. Show more
Trystan Davies sy'n cynnig cyngor ynghylch cymorth cyntaf ar wyliau haf. Trystan Davies offers advice on first aid during a summer holiday. Show more
Heddyr Gregory sy'n cadeirio sgwrs am y ffyrdd mae pobol yn ymateb i edrychiad merched. A discussion about how people react to women's appearance, chaired by Heddyr Gregory. Show more
Profiadau o hiliaeth yng Nghymru, ond a ydi'r sefyllfa'n waeth nac yng ngweddill Prydain? Is racism more prevalent in Wales than in the rest of the UK? Show more
Ymateb i bynciau trafod y dydd, gydag Alun Thomas yn cyflwyno. Reaction to the day's talking points, presented by Alun Thomas.
Cerddoriaeth a sgwrsio, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Music and chat, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gyda Nia Thomas yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond, presented by Nia Thomas.
Beti George yn sgwrsio gydag un o bobl Cymru. Chat show with Beti George.
Nia Roberts sy'n cyflwyno o'r Seremoni Wobrwyo yng Nghanolfan y Celfyddydau Aberystwyth. Nia Roberts presents from the Wales Book of the Year Award Ceremony in Aberystwyth. Show more
Rhys Meirion ar ymweliad ag ardal Bro Teifi, yn cwrdd â rhai o'r cymeriadau lleol. Rhys Meirion visits Bro Teifi, where he meets some of the local characters. Show more
Tomos Owen yw un o westeion Geraint, yn trafod chwarae osgoi'r bêl dros Gymru. Tomos Owen tells Geraint about playing dodgeball for Wales. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â 5 live dros nos. Radio Cymru joins 5 live overnight.