Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Dylan Jones a Kate Crockett gyda'r newyddion diweddaraf yng Nghymru a thu hwnt. The latest news in Wales and beyond, presented by Dylan Jones and Kate Crockett.
Draw yn Ysgol Bro Gwydir, Llanrwst, mae Aled yn cael gwers glocsio gan rai o'r disgyblion. On a visit to Ysgol Bro Gwydir in Llanrwst, Aled learns how to clog-dance. Show more
Sut aeth her 5K FFIT Cymru i'r pump arweinydd? Mae Shân yn cael cwmni Matthew a Rae. After FFIT Cymru's 5K challenge, Matthew and Rae join Shân. Show more
Dylan Iorwerth a'i westeion yn trafod y dewis i newid bywydau drwy newid genynnau. Dylan Iorwerth and guests discuss the choice to change lives by changing DNA. Show more
Hywel Gwynfryn sy'n rhoi teyrnged i'r diweddar Mari Griffith, a chyfle arall i glywed Nia yn ei chwmni yn 2015. Hywel Gwynfryn joins Nia to pay tribute to the late Mari Griffith. Show more
Ymateb i bynciau trafod y dydd. Reaction to the day's talking points.
Cerddoriaeth a sgwrsio, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Music and chat, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gyda Dewi Llwyd yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond, presented by Dewi Llwyd.
Archif, atgof a chân yng nghwmni John Hardy. A visit to the Radio Cymru archive with John Hardy.
Cerddoriaeth newydd Cymru. New Welsh music.
Cerddoriaeth werin, a sgyrsiau gyda rhai o'r unigolion a'r grwpiau sy'n ymwneud â'r maes. An hour of folk music, and interviews with some of those involved in the scene.
Non William, Cadeirydd CFfI Ynys Môn, sy'n trafod Eisteddfod Môn - Gŵyl y Ffermwyr Ifanc, a Medi Lewis-Hughes yn edrych ymlaen at Tregaroc. Music and chat on the late shift. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â 5 live dros nos. Radio Cymru joins 5 live overnight.