Oedfa ar gyfer Sul y Pasg, dan ofal Archesgob Cymru, Barry Morgan. An Easter Sunday service led by the Archbishop of Wales, Barry Morgan.
Cyfle i glywed Cymanfa Ganu Capel Tabernacl, Efail Isaf. A celebration of hymns from Tabernacle Chapel, Efail Isaf.
Rhys Jones, cerddoriaeth ysgafn, a bore Sul: cymysgedd heb ei ail. A selection of easy listening music.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
John Roberts yn trin a thrafod materion crefyddol yr wythnos. John Roberts discusses the week's religious news.
Dewi Llwyd ar fore Sul, yn mynd drwy'r papurau, yn sgwrsio gyda'i westeion arbennig ac yn chwarae amrywiaeth o gerddoriaeth. Dewi Llwyd with the papers, chat and music.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Beti George a'i gwesteion yn talu teyrnged i un o sopranos gorau'r byd a fu farw yn gynharach eleni. A tribute to one of the world's greatest sopranos, Dame Margaret Price.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Lisa Gwilym yn cyflwyno uchafbwyntiau cyngerdd y côr unedig o Neuadd Frenhinol Albert, dan arweiniad Alwyn Humphreys. Highlights of the choir concert at the Royal Albert Hall.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Oedfa ar gyfer Sul y Pasg, dan ofal Archesgob Cymru, Barry Morgan. An Easter Sunday service led by the Archbishop of Wales, Barry Morgan.
Yr wythnos a aeth heibio wedi ei gwasgu i hanner awr. Highlights of the week's programmes - all in half an hour!
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Rhodri Ogwen Williams fydd yn blasu, profi, a dadansoddi bwyd yn ei holl ogoniant. A series looking at all aspects of food with Rhodri Ogwen Williams.
Drama gan Dafydd Llewelyn. Hynt a helynt cwmni drama yn chwilio am sgript ac achubiaeth. A drama company looking for a script and salvation.
Dot Davies fydd yn olrhain rhai o arferion priodas ac yn sgwrsio gyda chyplau sydd wedi profi gwasanaethau a defodau priodas gwahanol iawn. Marital traditions and unusual customs.
Lisa Gwilym sy'n dewis pob math o gerddoriaeth hamddenol braf ar gyfer ymlacio. Relaxing music with Lisa Gwilym.
Maldwyn Thomas a gwesteion yn trafod agweddau ar ffydd. Maldwyn Thomas and guests discuss aspects of faith.
Cyfle i glywed Cymanfa Ganu Capel Bethlehem, Trefdraeth. A celebration of hymns from Bethlehem Chapel, Newport, Pembrokeshire.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Prosiec i adfer 26 milltir o reilffordd stêm rhwng Caernarfon a Phorthmadog. Rhyd Ddu wrth odre'r Wyddfa yw'r linell hanner ffordd. The most ambitious railway preservation ever.
Dei Tomos yn sgwrsio gyda hwn a'r llall ac yn cyflwyno cerddoriaeth ar gyfer nos Sul. Dei Tomos chats to guests and presents his selection of Sunday evening songs.
Dau dîm o feirdd yn cystadlu i geisio cyrraedd y rownd derfynol yn Eisteddfod Genedlaethol 2011. Two teams of bards compete to win a place in the 2011 National Eisteddfod final.
Dai Jones fydd yma yn cyflwyno eich ceisiadau ac yn chwarae'ch hoff ganeuon. Dai Jones with your requests and favourite songs.
John ac Alun sydd yma gyda'u cymysgedd unigryw o gerddoriaeth a sgwrs. John and Alun present their unique mix of music and chat.
Geraint Jarman sy'n dewis y gerddoriaeth ac yn croesawu gwestai i'r stiwdio. Geraint Jarman chooses the music and welcomes the guests.
Nos Da, rhaglen nesaf am 5.00 y bore. Radio Cymru joins Radio 5 live until 5.00am.