Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Cerddoriaeth ac adloniant gyda Dafydd a Caryl. Music and entertainment breakfast show with Dafydd and Caryl.
Dan Mitchell o Frechfa, sy'n gweithio yn Amgueddfa Genedlaethol Cymru yn trafod y siarc anferthol y Megalodon. Topical stories and music. Show more
Croeso cynnes dros baned gyda Shân Cothi. A warm welcome over a cuppa with Shân Cothi.
Trin a thrafod Cymru a’r byd. Catrin Haf Jones sy'n codi'r pynciau a gofyn y cwestiynau sy'n bwysig i chi. Discussing Wales and the world.
Digon o gerddoriaeth, chwerthin a sgwrsio, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Music and chat, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt gyda Nia Thomas yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond with Nia Thomas.
Ailddarllediad o Beti George yn sgwrsio gyda'r gogyddes, Ena Thomas. Beti chats with the chef Ena Thomas. Show more
Ifor ap Glyn yn edrych ar darddiad a datblygiad y geiriau 'araith'' a 'ceffyl'. Ifor ap Glyn explores 'araith' and 'ceffyl', the Welsh words for speech and horse.
Cerddoriaeth newydd, ambell berl anghyfarwydd o'r archif, a mix gwaith cartref. New music, an occasional unfamiliar gem from the archives, plus a homework mix.
Cymysgedd o gerddoriaeth gan Gerddorfa Genedlaethol Gymreig y BBC: y poblogaidd, y llai cyfarwydd ag ambell syndod hefyd. A musical mix from the BBC National Orchestra of Wales. Show more
Sgwrs hefo Trystan Francis am ei fusnes - Do Re Mi sef grŵp cerddorol i blant bach, ac Aled Pennant yn trafod y diweddaraf o fyd Fformiwla 1. Music and chat on the late shift. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â'r World Service dros nos. Radio Cymru joins the World Service overnight.