Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Fel rhan o brosiect Gohebydd Ifanc y BBC, mae disgyblion o Ysgol Gyfun Gwynllyw yn y stiwdio. As part of BBC Young Reporter, pupils from Ysgol Gyfun Gwynllyw visit the studio. Show more
Yn ogystal â phryfed cop, pa greaduriaid eraill sydd wedi ymgynefino â bywyd dinesig? In addition to spiders, what other creatures have adapted to city life? Show more
Wrth i her cacen Nadolig Bore Cothi barhau, mae Gareth Davies yn cynnig gwers addurno. As the Bore Cothi Christmas cake challenge continues, Gareth Davies has tips on decorating. Show more
Heddyr Gregory sy'n cadeirio'r sgwrs hon am drafod pethau personol yn gyhoeddus. Heddyr Gregory chairs a discussion on talking about personal matters in public. Show more
Gleidydd dadleuol, areithiwr tanbaid a sosialydd diwyro - roedd mwy i Nye Bevan na'r NHS. Famous for spearheading its establishment, there was more to Nye Bevan than just the NHS. Show more
Garry Owen gydag ymateb i bynciau trafod y dydd. Garry Owen with reaction to the day's talking points.
Ar achlysur cyhoeddi'r gyfrol Merch o'r Wlad, y gantores Doreen Lewis yw gwestai Ifan, gan hel atgofion am rai o'i chaneuon. Country singer Doreen Lewis is Ifan's guest. Show more
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gydag Alun Thomas yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond, presented by Alun Thomas.
Beti George yn sgwrsio gyda'r athro a hanesydd Hedd Ladd-Lewis. Beti George chats to teacher and historian Hedd Ladd-Lewis. Show more
Cerddoriaeth yn cynnwys y mix gwaith cartref wythnosol. Music including the weekly homework mix.
Dridiau cyn cystadleuaeth Junior Eurovision, sut mae Manw Lili yn teimlo erbyn hyn? Three days before Junior Eurovision, how does Manw Lili feel about representing Wales? Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â 5 live dros nos. Radio Cymru joins 5 live overnight.