Cerddoriaeth a sgwrs hamddenol ben bore gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Music and chat to start the day with news, sport, weather and travel.
Cerddoriaeth ac adloniant gyda Dafydd a Caryl, sy'n holi Rhys Derwydd am fod yn Ffanferth o Eurovision. Music and entertainment breakfast show with Dafydd and Caryl. Show more
Hanner canrif ers arestio'r brodyr Kray, a ydym yn euog o ramantu troseddwyr? Half a century since the arrest of the Kray brothers, are we guilty of romanticising criminals? Show more
Croeso dros baned gyda Shân, sy'n holi Cerith Glyn Evans am baratoi ar gyfer cystadleuaeth corfflunio. Shân asks Cerith Glyn Evans about preparing for a body-building competition. Show more
Golwg bryfoclyd yr hanner call ar y byd a'i bethau. A thought-provoking glimpse at the world.
Karen Owen yn sgwrsio â phobl am J. O. Williams, y llenor amryddawn. Karen Owen learns more about litterateur J. O. Williams. Show more
Ymateb i bynciau trafod y dydd. Reaction to the day's talking points.
Cwmni da a cherddoriaeth dda, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Good company and good music, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt gyda Dewi Llwyd. The day's news in Wales and beyond with Dewi Llwyd.
Beti George yn sgwrsio gydag Elin Jones, Llywydd Cynulliad Cenedlaethol Cymru. Beti George chats with Elin Jones, Llywydd (Presiding Officer) of the National Assembly for Wales. Show more
Cerddoriaeth yn cynnwys y 'mix' gwaith cartref wythnosol. Join Huw for music, including the weekly homework mix.
Hanner canrif o bantomeims Cymraeg yn Theatr Felinfach, a sylw i Rali Sir Gâr. Music and chat on the late shift, including half a century of Welsh pantomimes at Theatr Felinfach. Show more
Gweler BBC Radio 5 live. Radio Cymru joins BBC Radio 5 live.