Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda Llŷr Griffiths-Davies yn lle John Hardy. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Y newyddion diweddaraf yng Nghymru a thu hwnt, gyda Kate Crockett a Dylan Ebenezer. The latest news in Wales and beyond, presented by Kate Crockett and Dylan Ebenezer.
Straeon cyfredol, cerddoriaeth, a holi'r cwestiynau sydd ar feddwl pawb. Topical stories and music. Show more
Croeso cynnes dros baned gyda Shân Cothi. Sôn am rinweddau betys, ac ymgyrch Gwener Gwenu! A warm welcome over a cuppa with Shân Cothi. What are the properties of betroot? Show more
Trin a thrafod Cymru a’r byd. Dewi Llwyd sy'n codi'r pynciau a gofyn y cwestiynau sy'n bwysig i chi. Discussing Wales and the world. Show more
Digon o gerddoriaeth, chwerthin a sgwrsio, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Music and chat, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gyda Nia Thomas yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond with Nia Thomas.
Troi'r Tir
Ffermio yn Swydd Efrog, mart Llanymddyfri a hoff anifail anwes
27 o funudau on BBC Radio Cymru
Hanes Rhisiart Paul o Benrhyndeudraeth, sydd bellach yn ffermio yn Skipton, Swydd Efrog. Farmer Richard Paul talks about his farming life in Skipton, Yorkshire. Show more
Clasuron coll o gasgliad Mr Mwyn, a gwesteion yn hel atgofion. Forgotten classics from Mr Mwyn's collection, and guests reminisce. Show more
Stiwdio gyda Nia Roberts
Clwb Darllen Stiwdio- 'Blasu' gan Manon Steffan Ros
1 awr on BBC Radio Cymru
Golwg ar y celfyddydau yng Nghymru a thu hwnt. A look at the arts in Wales and beyond. Show more
Cerddoriaeth a sgwrsio ar y shifft hwyr. Music and chat on the late shift. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â'r World Service dros nos. Radio Cymru joins the World Service overnight.