Cerddoriaeth a chwmnïaeth ben bore, gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Hefyd, y bwletin amaeth dyddiol, yn ogystal â golwg ar y papurau. Early breakfast.
Dylan Jones a Kate Crockett gyda'r newyddion diweddaraf yng Nghymru a thu hwnt. The latest news in Wales and beyond, presented by Dylan Jones and Kate Crockett.
Gari Wyn sy'n trafod adnewyddu slymiau Cymreig dinas Lerpwl, a'r gwobrau sy'n cael eu hennill. Gari Wyn discusses the award-winning regeneration of Liverpool's Welsh slums. Show more
Mae'r band gwerin Jamie Smith's Mabon yn y stiwdio gyda Shân, i sgwrsio a pherfformio. Shân is joined in the studio by folk band Jamie Smith's Mabon. Show more
Pa mor bwysig yw corff iach, a sut mae sicrhau hynny? A discussion on the importance of a healthy body, and how it's achieved. Show more
Rhaglen yn edrych ar denantiaid yn cael eu herlid, gan gymharu 1868 gyda heddiw. A look at how tenants can be persecuted, with the situation in 1868 being compared to today's. Show more
Ymateb i bynciau trafod y dydd, gyda Garry Owen yn cyflwyno. Reaction to the day's talking points, presented by Garry Owen.
Cwmni da a cherddoriaeth dda, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Good company and good music, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt, gyda Dewi Llwyd yn cyflwyno. The day's news in Wales and beyond, presented by Dewi Llwyd.
Beti George yn sgwrsio â'r cyn-filwr Llinos Dryhurst-Roberts. Beti George chats with former soldier Llinos Dryhurst-Roberts. Show more
Cerddoriaeth yn cynnwys y mix gwaith cartref wythnosol. Music including the weekly homework mix.
Cerddoriaeth a sgwrsio, yn cynnwys Nia Jenkins Hafsia yn sôn am gynhyrchu sebon yn Ffrainc. Mae Geraint hefyd yn cael cwmni Geraint Owen, sy'n un o Fois y Loris. Music and chat. Show more
Mae Radio Cymru'n ymuno â 5 live dros nos. Radio Cymru joins 5 live overnight.