Cerddoriaeth a sgwrs hamddenol ben bore gyda bwletinau newyddion, chwaraeon, tywydd a thraffig. Music and chat to start the day with news, sport, weather and travel.
Y newyddion diweddaraf o Gymru a'r byd gyda Dylan Jones a Kate Crockett. The latest news from Wales and beyond with Dylan Jones and Kate Crockett.
Prin iawn, mae'n debyg, yw'r bobl sy'n medru adnabod adar oddi wrth eu cân. Beth am Aled? How good is Aled at identifying birds just from hearing them sing? Show more
Ar ddechrau Wythnos Arddio 2018, mae Elen Llywelyn yn tywys Shân o amgylch Gerddi Aberglasne yn Sir Gâr. Shân marks National Gardening Week with a visit to Aberglasney Gardens. Show more
Ddeng mlynedd ar hugain ers sefydlu Blas ar Fwyd, y gyntaf o ddwy raglen am hanes y cwmni. 30 years on, the first of two programmes on the story of Blas ar Fwyd. Show more
A yw hoff lyfrau Owain Tudur Jones ac Eddie Ladd yn dweud cyfrolau amdanynt? Catrin Beard sy'n holi. Catrin Beard asks Owain Tudur Jones and Eddie Ladd about their favourite books. Show more
Ymateb i bynciau trafod y dydd. Reaction to the day's talking points.
Cwmni da a cherddoriaeth dda, yn ogystal â chystadleuaeth neu ddwy. Good company and good music, plus a competition or two.
Newyddion y dydd yng Nghymru a thu hwnt gyda Dewi Llwyd. The day's news in Wales and beyond with Dewi Llwyd.
Dwy raglen o'r archif ddigidol, sef Wrth y Pentan a Radio Cwm Cwat, gydag Eddie Ladd yn eu trafod yn ei dull arbennig ei hun. Two programmes from our digital archive. Show more
Achau Super Furry Animals sy'n cael sylw Mr. Mwyn a'i westeion yn y rhaglen hon. Rhys Mwyn and guests discuss Super Furry Animals's family tree. Show more
Cerddoriaeth a sgwrs hwyliog ar y shifft hwyr. Music and chat on the late shift.
Gweler BBC Radio 5 live. Radio Cymru joins BBC Radio 5 live.