Gwasanaeth ar y Sul yn arbennig i wrandawyr Radio Cymru. A Sunday service.
Cyfle i glywed Cymanfa Ganu Capel Y Drindod, Pwllheli. A celebration of hymns from Capel Y Drindod, Pwllheli.
Margaret Williams sy'n cyflwyno detholiad o'i hoff gerddoriaeth i'ch deffro'n raddol ar fore Sul. Margaret Williams with her favourite music to ease you gently into the day.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
John Roberts yn trin a thrafod materion crefyddol yr wythnos. John Roberts discusses the week's religious news.
Gwledd o gerddoriaeth amrywiol i'ch dihuno'n gynnar yn y bore. A wide range of music to wake you up.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Beirdd a cherddorion o wahanol ardaloedd ar draws Cymru yn cael cyfle i gyflwyno'u bro gan gyfansoddi cân arbennig am eu milltir sgwâr. Welsh people compose songs about their areas.
Cyfarchion, hysbys a cherddoriaeth hamddenol yng nghwmni difyr Hywel Gwynfryn. Good music and leisurely chat with Hywel Gwynfryn. Contact the programme with your requests.
Gwasanaeth ar y Sul yn arbennig i wrandawyr Radio Cymru. A Sunday service.
Yr wythnos a aeth heibio wedi ei gwasgu i hanner awr. Highlights of the week's programmes - all in half an hour!
Bwletin newyddion estynedig a chwaraeon y penwythnos. An extended news bulletin and the weekend sport.
Rhodri Ogwen Williams fydd yn blasu, profi, a dadansoddi bwyd yn ei holl ogoniant. A series looking at all aspects of food with Rhodri Ogwen Williams.
Goreuon llên Cymru wedi eu haddasu yn arbennig ar gyfer Radio Cymru. Welsh literature adapted especially for Radio Cymru.
Lisa Gwilym sy'n dewis pob math o gerddoriaeth hamddenol braf ar gyfer ymlacio. Relaxing music with Lisa Gwilym.
Maldwyn Thomas a gwesteion yn trafod agweddau ar ffydd. Maldwyn Thomas and guests discuss aspects of faith.
Cyfle i glywed Cymanfa Ganu Capel Pen y Sarn, Ynys Môn. A celebration of hymns from Pen y Sarn Chapel, Anglesey.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Y Tenor Timothy Richards, a gefnodd ar Opera i fynd yn Weinidog, cyn dychwelyd at ganu eto. Tenor Timothy Richards, who gave up opera to become a minister, returns to singing again.
Portread o wraig hynod o gyfnod y Tuduriaid, Catrin o Ferain a briododd 4 gwaith. Kathryn of Berain was a remarkable Tudor woman who married four times.
Idris Morris Jones yn cyflwyno'r gorau o'r sîn gerddoriaeth werin gyfoes yng Nghymru. Idris Morris Jones presents the best from the contemporary folk music scene in Wales.
Dai Jones fydd yma yn cyflwyno eich ceisiadau ac yn chwarae'ch hoff ganeuon. Dai Jones with your requests and favourite songs.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
Dewch i brocio'r cof yng nghwmni John Hardy, wrth i ni edrych ar bob agwedd o fywyd, g wyl a gwaith, trwy archif, sgwrs a chân. John Hardy takes us back to the bygone years.
Newyddion cenedlaethol a rhyngwladol. National and international news update.
John ac Alun sydd yma gyda'u cymysgedd unigryw o gerddoriaeth a sgwrs. John and Alun present their unique mix of music and chat.
Y DJ Huw Stephens fydd yn ymweld a cherddorion yn eu cartrefi i sgwrsio am eu dylanwadau a'u cerddoriaeth. DJ Huw Stephens chats to Welsh musicians at their homes.
Nos Da, rhaglen nesaf am 5.00 y bore. Radio Cymru joins Radio 5 live until 5.00am.