Robert Frost defined poetry as that which is lost in translation. If he was right, then the poets Edwin Morgan from Scotland and Italian Roberto Sanesi have been wasting their time; Morgan has published
English versions of poems from half a dozen languages and Sanesi has rendered
English poetry from the Anglo Saxons to Basil Bunting into Italian.
As part of the Festival they held a public dialogue about this impossible art.
They discuss translation with Joe Farrell , specialist in Italian. Producer JULIAN MAY