by Dostoevsky
A monologue translated, adapted and performed by Boris Isarov
'Bobok is the monologue of a writer, clearly a drunkard, who tells the story of how he went to a funeral and later, in the cemetery, suddenly heard the conversations between the recently buried corpses, who, it seems, retain consciousness for two or three months before the flesh finally decays. The story thus becomes a dialogue of the dead, reflecting on their recently concluded lives. The characters of the stupid old general, the nymphomaniac society lady, the dour merchant, the witty scoundrel, the servile minor bureaucrat, are brilliantly delineated. A monologue of this kind demands a virtuoso performance by a virtuoso actor.'
(Martin Esslin, Plays and Players)
(Stereo & Quad)